خانه / دسته‌بندی نشده / ترجمه مدارک ارزان و فوری

ترجمه مدارک ارزان و فوری

چه مدارکی باید به سفارت ارائه شود؟

برای این‌که بتوانید ویزای برخی کشورهای خارجی را بگیرید، باید مدارکی را به سفارت ارائه دهیم. این مدارک شامل مواردی می‌شود که در ادامه خواهیم گفت. این مدارک شامل موارد مختلفی است که باید هر یک از آن‌ها را با استانداردی خاص به سفارت ارائه دهید.

برای این‌که بتوانید ترجمه مدارک را انجام دهید و به‌موقع بتوانید ویزای خود را اخذ کنید، باید مدارک خود را به سفارت ارائه دهید. به‌این‌ترتیب موفق به اخذ ویزای شین گن می‌شوید و می‌توانید سفر خود را به هر کشوری که می‌خواهید آغاز کنید و از آن لذت ببرید.

یکی از مدارکی که باید به سفارت ارائه دهید، مدارک شخصی است. این مدارک شامل شناسنامه، گذرنامه، سند ازدواج برای افراد متأهل، عکس و … می‌باشد. هر یک از این مدارک باید استانداردهایی را داشته باشند. دقت داشته باشید که این مدارک را باید به طول کامل ارائه دهید.

از دیگر مدارکی که باید ارائه دهید مدارک شغلی است. مدارک شغلی باید شامل نامه اشتغال به کار، بیمه تأمین اجتماعی و … باشد. دقت داشته باشید که نامه اشتغال به کار باید با توجه به شغلی که دارید، ارائه شود. این نامه ممکن است پروانه پزشکی، جواز کسب و … باشد.

مدارک مالی را نیز باید ارائه دهید. مدارک مالی تنها برای این است که نشان دهید توانایی پرداخت هزینه‌های سفر را دارید و البته قصد بازگشت به خاک وطن خود را نیز دارید. برای این که بتوانید این مهم را به سفارت نشان دهید باید مدارک خود را به طور کامل و به درستی ارائه  دهید.

از دیگر مدارکی که باید ارائه شود، رزرو بلیط هواپیما، بیمه نامه مسافرتی، واچر هتل و دعوت‌نامه است. دعوت‌نامه باید دارای امضای فرستنده و البته تاریخ باشد. دقت داشته باشید که کلیه مدارکی که ارائه می دهید باید کامل باشند و کوچک‌ترین نقصی در آن ها پیدا نباشد.

ترجمه مدارک

چگونه ترجمه مدارک برای سفارت را انجام دهیم؟

برای این که بتوانید ترجمه مدارک برای سفارت را انجام دهید باید با یک دارالترجمه خوب ارتباط برقرار کنید. به این ترتیب می توانید مدارک خود را ترجمه نمایید. مراحل ترجمه مدارک به ترتیب زیر است:

  • بررسی زمانی
  • جمع آوری مدارک
  • یافتن دارالترجمه رسمی معتمد
  • ارائه مدارک به دارالترجمه
  • دریافت مدارک

دقت داشته باشید که مهم ترین مرحله بررسی زمان است. این که چقدر زمان دارید و ترجمه مدارک چقدر از زمان شما را خواهد گرفت بسیار اهمیت دارد. برای این که مدارک خود را بتوانید در تاریخ مشخص از دارالترجمه دریافت کنید و به سفارت نیز در تاریخ تعیین شده تحویل دهید بهترین کار پرس و جو است.

پس از این که زمان خود را بررسی کردید، می توانید مدارک را تهیه کنید. مدارک شما باید مرتب و در نسخه اصلی تهیه شوند. دقت داشته باشید که ره چه مدارکی که به دارالترجمه می دهید بیشتر باشد، زمان بیشتری نیز باید صرف ترجمه آن شود. در حقیقت مدارک ترجمه شده همان نسخه اصلی مدارک شما به زبان دیگر می باشند.

دارالترجمه ای را بیابید که رسمی و معتمد باشد. مهر دارالترجمه بر روی مدارک شما ضروری است و در حقیقت تأییدی بر صحت مدارک است. نکته این که برای سفارت اهمیت دارد، همان مهر دارالترجمه است. در برخی موارد حتی مهر دادگستری نیز بر روی مدارک الزامی است.

مدارک خود را به دست دارالترجمه بسپارید و مطابق قراری که با وی هماهنگ می کنید منتظر پاسخ آن ها باشید. دارالترجمه مدارک را به شما تحویل می دهد و شما می توانید به راحتی به سفارت مراجعه نمایید. پس ار تحویل مدارک از دارالترجمه بهتر است خود شما هم مدارک را بررسی کنید تا دچار مشکلات احتمالی و اتفاقی نشوید.

ترجمه مدارک

ترجمه مدارک ارزان و فوری

همان طور که گفته شد یکی از پارامترهای بسیار مهم در ترجمه مدارک، زمان است. هر چه زمان شما کمتر باشد، باید هزینه بیشتری نیز برای ترجمه بپردازید. به این ترتیب می توانید در زمانی که در نظر دارید مدارک خود را به صورت ترجمه شده از دارالترجمه رسمی اخذ کنید.

البته نکته دیگری که بسیار اهمیت دارد این است که مدارک شما نیز در زمان ترجمه تأثیر گذار است. هر چه مدارکی که ارائه می دهید بیشتر باشد، در نتیجه باید زمان بیشتری نیز صرف ترجمه آن شود. این ترجمه ممکن است یک هفته زمان ببرد. پس بهتر است با توجه به مدارک نیز زمان بندی را در نظر بگیرید.

نکته دیگری که در این باره باید گفت، وجود افراد سودجو است. افرادی که وعده های دروغین می دهند و پول های زیادی از شما دریافت می کنند. دقت داشته باشید که کار را به چه کسی می سپارید. نکته دیگر این است که ممکن است افرادی هم با وعده دروغین هزینه کمی از شما دریافت کنند اما کار را آن‌چنان که باید تحویل شما ندهند.

ترجمه مدارک

نتیجه گیری

خلاصه مطلب این که در ترجمه مدارک در وقت سفارت باید به نکات زیر دقت داشته باشید:

  1. مدارک در نسخه اصلی و به طور کامل به دارالترجمه ارائه شود.
  2. دارالترجمه انتخاب شده حتماً رسمی باشد و دارای مهر معتبر باشد.
  3. زمان را در نظر بگیرید و پس از آن مدارک را به دارالترجمه بسپارید.
  4. هیچ گرانی بی حکمت و هیچ ارزانی بی علت نیست. این مهم همیشه صادق نیست اما باز هم دقت داشته باشید.
به نوشته ما چندتا ستاره میدی؟
[Total: 3 Average: 3]

درباره ی admin

مطلب پیشنهادی

دو هفته ای وقت سفارت اسپانیا بگیرید

چگونه وقت سفارت بگیریم؟ برای اخذ وقت سفارت اسپانیا باید ابتدا به سفارت کشور مورد …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *